나의 긴 이야기가 끝나자, 한숨 섞인 목소리로 문 이사가 대답했다.
“알겠습니다. 총경리님께서 그리 시키시니 하겠습니다만, 솔직히 영업만 했던 저는 그런 규정을 어디서부터 어떻게 방향을 잡아야 할지 모르겠습니다. 게다가 다른 일도 너무 많고요. 앞으로 대리상 수도 많이 늘어날 텐데 차라리 전담 직원 한 명을 채용하여 실제 사무실 시세를 파악하게 하면 어떨까요?”
나는 참으로 그가 넘을 수 없는 벽처럼 더욱 답답해 보였다. 그러나 나 또한 여러 일로 정신이 없던 터라, 다른 방법이 없다고 생각했다. 나는 일단 대리상들의 사무실 임대를 전담하는 직원으로 조선족 대리급 한 명을 채용하여, 신규 대리상이 들어오면 그가 직접 출장을 가서 주변 시세를 파악하고, 적절한 수준의 임대료를 품의하여 지급하도록 했다.
그런데 어느 순간부터 그는 대리상들에게 뒷돈을 받고 계약서를 위조하여 사무실 임대료를 높이는 짓을 하다가, 몇 개월이 안 되어 들통나고 말았다. 나는 중국 공안을 불러 그를 위협도 하고 설득도 하여, 결국 그가 횡령한 자금을 다 돌려받고 퇴사 처리로 일을 마무리했지만, 지금도 그가 마지막에 남긴 한마디가 머리를 떠나지 않고 있다.
“총경리님, 제가 처음부터 그런 것은 아니었습니다. 하지만 대리상들이 계약서를 위조해서 실비보다 더 많은 돈을 가져가는 것을 보고 상사에게 보고를 하였지만, 이미 그 돈을 주기로 약속했으니 무조건 주라고 하는 겁니다. 그래서 그 큰돈을 저들에게 다 주느니 차라리 나도 먹어야겠다 싶었던 거였어요.
고양이에게 생선을 맡기고 생선을 먹지 말라고 한 사람은 잘못이 아닙니까? 왜 생선을 먹은 고양이만 잘못입니까? 제대로 관리를 하지 못한 윗사람은 탓하지 않고 저만 탓하는 건 억울합니다.”
나는 한순간 말문이 막혀 뭐라 할 말이 없었다. 분명 그의 말은 자신의 입장을 합리화하려는 궤변이었지만, 한편으로는 맞는 구석도 있었다. 제대로 관리하지 못한 상사도 큰 잘못이었으니 말이다. 하지만 초창기 인재가 귀했던 나는 두 사람을 모두 내보낼 수가 없었다.
범죄를 방관한 사람도 잘못이지만, 직접 그 범죄를 저지른 사람이 당연히 더 큰 잘못임이 명백하기 때문이다. 생각과 양심과 윤리와 질서가 있는 사람은 설령 남의 돈이 내 옆에 있어도 함부로 가져가면 안 되는 일이기 때문이다.
이처럼 직원 개인의 생각과 업무가 바로 원칙이 된 잘못된 사례는 잘못된 행동을 낳게 되어, 회사에 손실을 끼칠 뿐만 아니라 개인의 인생에도 커다란 오점을 남기게 된다.
당시 사무실 지원 업무에는 아무런 원칙도 없었고, 장 상무와 문 이사는 매출목표 달성이 더 중요했기 때문에 이를 책임지고 관리하는데 소홀하였으며, 담당자는 인간이 지켜야 할 보편타당한 기본 원칙을 어기고 자신에게 유리한 생각만 했기 때문에, 잘못된 실행으로 이어졌던 것이다.
만약 제대로 된 업무 수행 원칙이 있었다면, 그가 과연 이런 짓을 쉽게 저지를 수 있었을까?
이때 내가 얻은 한 가지 교훈은 제대로 관리되는 원칙이 없으면 우수한 인재라도 잘못된 실행을 할 수가 있고, 그 때문에 인재를 회사에서 떠나게 하는 잘못된 이별을 초래한다는 것이다.
따라서 올바른 실행을 위해서는 올바른 원칙이 바로 서야 한다. 무조건 성실하게 열심히 일하고 노력하는 것보다, 제대로 된 일을 올바르게 제 때에 해내는 게 더 중요한 것이다. (계속)
——————
When my long explanation came to an end, Director Moon responded in a sigh-laden voice.
“I understand. If that is your instruction, I will proceed accordingly. But to be honest, having worked only in sales, I don’t know where or how to begin in establishing such regulations. On top of that, I already have too much on my plate. As the number of distributors is expected to grow, wouldn’t it be better to hire a dedicated staff member to investigate actual office rental rates?”
At that moment, he felt like an insurmountable wall, making me even more frustrated. However, I too was overwhelmed with various responsibilities, and I believed there was no alternative. So, I decided to hire a Korean-Chinese assistant manager as a dedicated employee responsible for handling distributor office leases. Whenever a new distributor was onboarded, he would personally travel to the location, assess the surrounding market rates, and submit a proposal for an appropriate rental amount for approval.
But at some point, he began accepting kickbacks from distributors and falsifying contracts to inflate office rental costs. Within a few months, his actions were exposed. I called in the Chinese public security authorities, both threatened and persuaded him, and eventually recovered all the embezzled funds before terminating his employment. However, even now, I cannot forget the final words he left behind.
“General Manager, I wasn’t like this from the beginning. But when I saw distributors falsifying contracts to take more money than the actual expenses, I reported it to my superior. Yet I was told to pay them anyway because the amount had already been promised. At that point, I thought—rather than letting them take all that money, I might as well take some for myself.
Isn’t it the one who entrusted the fish to the cat and told it not to eat at fault? Why is only the cat blamed for eating the fish? It feels unfair that I alone am being blamed while those above, who failed to manage properly, are not held accountable.”
For a moment, I was left speechless. His words were clearly sophistry meant to justify his actions, yet there was a degree of truth in them. After all, the failure of management was also a serious fault. However, at that early stage, when talent was scarce, I could not afford to let both individuals go.
While those who overlook wrongdoing are at fault, it is undeniable that those who directly commit the wrongdoing bear greater responsibility. A person with sound judgment, conscience, ethics, and respect for order must never take money that does not belong to them, even if it is right beside them.
This case illustrates how flawed principles, when internalized by individuals, inevitably lead to flawed actions—causing not only financial loss to the company but also leaving a lasting stain on a person’s life.
At that time, there were no clear principles governing office support operations. Executive Director Jang and Director Moon prioritized achieving sales targets above all else and neglected proper oversight, while the assigned employee abandoned universal ethical principles and acted solely in self-interest. This combination ultimately led to improper execution.
If there had been proper operational principles in place, would he have committed such acts so easily?
One lesson I learned from this experience is that without well-established and properly managed principles, even talented individuals can carry out flawed actions, ultimately leading to the loss of valuable personnel through misguided decisions.
Therefore, for proper execution, sound principles must first be established. Rather than blindly working hard with sincerity and effort, what truly matters is doing the right work correctly and at the right time. (To be continued)
