Site icon Business & Marketing

우당탕탕 중국이야기 47. 기회의 신.[A Bang and Clatter Story in China 47. The God of Opportunity]

이상무는 더 이상 아무 말도 못하고 하얗게 질린 채 또 다시 민대표의 방을 급히 빠져 나왔다. 나는 그보다 먼저 온 사무실에 울려 퍼진 갑작스런 민대표의 호령 소리에 깜짝 놀라 얼른 밖으로 나왔다.

사무실 안은 정적이 흐르고 전 직원들은 책상에서 고개도 못 든 채 서로들 눈치만 보고 있었다. 지금까지 이런 호통 소리가 한번도 없었던 터라, 중국인 직원들은 불똥이 자기들에게도 튈까 봐 좌불안석(坐不安席)이었다.

나는 얼른 짧은 중국말로 별문제 아니라며 “메이원티(没问题)”를 연신 말하며 직원들을 안정시켰다. 그때 당혹히 방을 나오는 이상무의 등을 바라보며 살며시 미소를 지었다. 지금까지 경험 상, 민대표가 저 정도 화를 내고 나서 오래 버틴 임직원은 그 동안 아무도 없었기 때문이다.

이상무는 자신의 방으로 돌아오자 마자 최근에 새로 뽑은 통역을 불러 급히 출장 품의서를 쓰게 하였다. 실적이 제대로 나올 때까지 안후이성에 약 1개월 간 있겠다는 품의서에는 3백만원이 넘는 비용이 적혀 있었다.

들어 온지 이제 2주일뿐이 되지 않은 통역은 대략 난감해하며 나의 싸인만을 기다리고 있었다. 나는 한참을 뚫어지게 그 품의서를 바라보다가 결국 합의란에 싸인을 하고나서, 서류를 들고 민대표의 방을 두들겼다.  

민대표는 기다렸다는 듯이 내가 들어오자마자 그간의 이야기를 풀어 놓았는데, 마치 억울한 사람이 그 동안 쌓인 한을 다 털어 놓듯이 하소연하는 것만 같았다.

최근에 겪은 일만 가지고도 그는 진짜 살다살다 별 꼴을 다 본다는 등, 중소기업 사장하기 진짜 힘들다는 등, 밤새 잠을 못자겠다는 등…. 그간의 일들을 내게 모두 쏟아 부었는데, 나는 내심 큰 한숨을 쉬며 그의 말을 들어주는 동안, 그 간의 일들이 주마등처럼 떠올랐다.

중국이란 외딴 곳에 갑자기 떨어져 위아래로 고립된 채 3개월을 고군부투(孤軍奮鬪) 했던 나의 속을 민대표는 과연 알아줄까? 내 속은 썩어 문둘어져 이미 넝마가 되었는데 말이다. 나는 아픈 마음을 애써 지우며 한 시간이 넘는 동안 이어진 민대표의 하소연을 끝까지 들어준 후에야 비로서 이상무의 출장 품의서를 그에게 내밀었다.

“이건 뭔가?”

“이상무가 안휘성으로 출장 가겠다고 합니다. 그런데 이번엔 기간이 많이 길어서 비용이 많습니다. 어떡할까요?”

“얼마인데?”

“2만위엔이 좀 넘습니다. 약 340만원입니다.”

“뭐가 그리 많나?”

“거의 한달간이라 숙박비, 식비, 유류비 등을 더하면 그리 나옵니다.”

민대표는 좀 전에 나처럼 품의서를 한참 바라보다가 말을 했다.

“휴~ 좋아~ 그 놈 꼴도 보기 싫으니 안후이성이든 뭐든 가보라고 해. 어디 이번엔 어느 정도 성과를 가져오는지 두고 보자구”

민대표는 아직 분노가 가시지 않은 듯 이를 부드득 가는 듯 입에 힘을 주며 말하고는, 품의서에 크게 싸인을 하였다. 나는 품의서를 들고 간신히 그의 방을 빠져나오며 큰 숨을 깊이 들이킨 다음에 크게 내쉬었다. 그 동안의 체증이 다소 풀리는 기분이었지만, 마음 한 구석엔 여전히 답답함이 남아 있었다. 어쨌든 이제 이상무가 없는 앞으로 한 달간, 내게 소중한 기회가 왔다.

기회라는 것은 어느 날 거창하게 운명처럼 찾아오는 것이 아니라, 아주 작은 우연처럼 오는 경우가 많다. 고대 그리스에 앞 머리카락은 무성한데 뒷머리는 대머리며 발에는 날개가 달려 있는 동상이 있는데, 앞머리가 무성한 이유는 보았을 때 쉽게 잡으라는 의미이고, 뒷머리가 대머리인 까닭은 지나가고 나면 다시 붙잡을 수 없기 때문이며, 발에 날개가 달린 건 최대한 빨리 달아나기 위해서라고 한다.

이 동상은 바로 ‘기회’이다. 그리고 이 기회의 신은 저울을 들고 다니는데, 이는 기회가 어느 누구에게나 공평하게 주는 신이 주는 선물이기 때문이다. 사람들은 때론 이 선물을 제대로 찾아 먹기도 하지만, 선물을 받은 지조차 모르고 지나 가는 것이 태반이다.

그러나 나는 이토록 도특하고 발빠른 기회의 신의 앞 머리카락을 한 웅큼 잡아 내 손에 둘러 맬 것이다. 그리고 이 기회를 반드시 살려, 거대한 기회의 땅, 중국에서 우리회사가 바로 설 수 있는 초석을 세울 것이다. 그것이 내가 지금 이곳에 굳게 서 있는 존재의 이유이기 때문이다. – 계속 –

————–

Director Lee fled Min’s office, pale and speechless, as if the floor had vanished beneath him. I had arrived earlier, and Min’s sudden roar echoing through the office startled me enough to rush outside.

A heavy silence settled. No one dared lift their head; the Chinese staff were visibly tense, worried the outburst might spill onto them. Since nothing like this had ever happened before, they were on edge. I quickly reassured them in simple Chinese—mei wenti—trying to calm the atmosphere.

Watching Lee stumble out of the office, I allowed myself a faint smile. In my past experience, no executive had ever endured long after Min’s anger reached that level.

Back in his room, Lee immediately summoned the new interpreter—someone who had joined only two weeks earlier—and ordered him to prepare a business trip request. He claimed he would remain in Anhui for about a month until concrete results emerged. The form listed expenses exceeding three million won. The interpreter, overwhelmed, waited only for my signature. I stared at the document for a long moment, then finally signed it and carried it to Min’s office.

As soon as I entered, Min began speaking as though he had been holding his breath, releasing grievances like a man wronged for years. He vented about the absurdity of recent events, the hardships of running an SME, the sleepless nights, and the sheer disbelief at what he had endured.

While listening, I sighed inwardly as memories of the past three months flashed by—those months when I had been dropped into China, isolated above and below, fighting through every day alone. I wondered if Min could ever truly understand how much I had endured. My insides felt tattered beyond repair. Still, I forced the ache down and listened for over an hour before finally handing him Lee’s trip request.

“What’s this?”
“Lee wants to go on a business trip to Anhui. But the duration is long, so the cost is high. What should we do?”
“How much?”
“A little over twenty thousand yuan. Around 3.4 million won.”
“That high?”
“It’s almost a month: lodging, meals, fuel, and other expenses add up.”

Min examined the form just as long as I had.
“Fine. I don’t want to see his face anyway. Let him go—Anhui or wherever. Let’s see whether he brings back any results this time.”

Still simmering with anger, he clenched his jaw as he signed the form with a heavy stroke. Leaving the office with the document in hand, I inhaled deeply, then exhaled long. Some of the burden felt lifted, but a lingering weight remained. Still, with Lee gone for the next month, a precious opportunity had finally arrived.

Opportunity rarely appears as grand destiny; it often arrives disguised as a small accident or a trivial moment. In ancient Greece stood a statue of a deity with abundant hair on the front of his head but bald at the back, and wings on his feet. The thick hair symbolized the ease of seizing him when he approaches; the bald back signified that once he passed, you could never grab him again; the wings represented how swiftly he fled.

This figure was Opportunity itself. The god carried scales to show that opportunity is a fair gift given to all. Some recognize and grasp it. Most never realize it was offered at all.

But I would seize the thick forelock of this swift, elusive god with both hands and tie it tightly around my grasp. I would make use of this moment—this rare chance—to lay the foundation for our company to stand firm in this vast land of opportunity called China. That, after all, is the very reason I remain here. – to be continued –

Exit mobile version