우당탕탕 중국 이야기 84. 대리상 사무실 계약 문제. [A Bang and Clatter Story in China 84. Issue of the distributor’s office lease contract.]

“총경리님, 결재가 있는데요.”

방문 앞에 쭈뼛이 서 있는 문 이사를 보자, 나는 이내 눈살을 찌푸리고 말았다. 그가 나의 기분 좋은 상상을 방해해서가 아니었다. 최근 두 달 동안 문 이사와 나는 같은 일로 계속 부딪쳐 왔기 때문이다. 그가 자신 있게 방으로 들어오지 못하는 이유도 틀림없이 같은 건일 것이 뻔했기 때문이다.

“또 사무실입니까?”

“네. 사무실 계약 건입니다.”

문 이사가 주저하듯이 조심스럽게 말했다.

“이번엔 또 얼마죠?”

“이번엔 많습니다. 팔만 위안(1천4백만 원)입니다.”

문 이사는 한숨을 깊게 내쉬며 마지못해 대답했다.

나는 어이가 없어서 말도 하지 못하며 문 이사가 내민 품의서만 한동안 뚫어지게 바라보았다. 오랜 침묵이 지나자, 문 이사가 목구멍에 걸린 말을 간신히 꺼내듯 정적을 깼다.

“이게 또 장 상무가 이미 약속을 한 것이라서…….”

순간 나는 날카로운 눈으로 문 이사를 똑바로 쏘아보며 그의 말을 막았다.

“문 이사, 장 상무 때문에 어쩔 수 없다고 매번 반복하는 말이 이젠 지겹지도 않나요? 우리가 지금 또 다시 바로 몇 주 전에 한 말을 되풀이해야 하나요?”

“죄송합니다.”

“문 이사가 뭐가 죄송한 거죠? 아마 속으로 이렇게 생각할 거 아닙니까? 장 상무가 벌인 일을 왜 나에게 자꾸 그러냐고…….”

그러자 주저하며 고개만 숙였던 문 이사는 어떤 결심을 했는지 용기를 내어 또박또박 내게 대답했다.

“총경리님, 솔직히 그렇습니다. 항상 장 상무가 출장 가서 대리상들이 요구하는 대로 전부 다 해주겠다고 하고 온 걸, 왜 제게 맨날 저에게 뭐라 하십니까? 저는 제 상사인 장 상무가 이리 약속했으니 결재 받으라고 지시한 대로 한 것뿐이 없습니다. 차라리 두 분이 허심탄회하게 얘기를 하시지, 왜 맨날 제가 중간에서 이런 고역을 겪어야 하는지요?”

사실 그의 말이 옳았다. 이 모든 문제의 원인은 문 이사가 아니라 장 상무였다. 장 상무는 출장만 갔다 오면 꼭 한 두건의 사고를 치고 왔는데, 그게 모두 회사 돈을 너무 쉽게 쓰는 것이었다. 대리상에게 주는 장려금은 규정으로 만들어져 있어서 그 규정을 벗어나기가 쉽지가 않다.

사실 그것도 장 상무 맘대로 왔다 갔다 하는 바람에 내가 지난 석 달 동안 그 범위를 초과하여 함부로 결정하지 못하게 하느라 애를 먹은 바도 있었다. 그러자 그는 대리상 사무실 지원금에 손을 대어 대리상이 요구하는 금액대로 턱턱 약속을 해주고 오는 것이었다.

대부분 산둥성 외곽에 있는 사무실들은 내가 아무리 많이 쳐 주어도 일 년 임대료가 사만 위안(7백만 원)을 넘지가 않을 텐데, 그는 육만 위안이나 되는 돈을 지원하고 있었으며, 이번엔 자그마치 팔만 위안이나 된다고 하니, 도대체 무슨 사무실이 그리 비쌀 수가 있겠느냐 말이다.

나는 장 상무에게 주변 다른 건물의 임대료 시세를 파악하고 그 시세에 맞게 해주라고 몇 번을 권고했었다. 그러나 그는 영업에 관여하는 내가 현장의 상황도 모르면서 관리만 하려 한다고 생각했는지, 내 말을 제대로 들으려고 하지 않고, 급기야는 어느 때부터는 문 이사를 내세워 내 방으로 들여보내기 시작했다.

“문 이사! 참으로 답답하구려. 내 마지막으로 다시 한 번 말씀드리겠습니다. 이리 앉아 보세요.”

나는 남은 커피를 마지막 한 방울까지 다 마신 후 문 이사에게 좀 더 이해하기 쉽게 조용히 설명했다. (계속)

————

“General Manager, there is a document requiring approval.”

Seeing Director Moon hesitating in front of the door, I immediately frowned. It wasn’t because he had interrupted my pleasant train of thought. It was because, over the past two months, he and I had continuously clashed over the same issue. The reason he could not confidently step into my office was undoubtedly related to that very matter.

“Is it about the office again?”

“Yes. It’s regarding the office lease.”

Director Moon spoke cautiously, as if hesitating.

“How much is it this time?”

“It’s quite a lot this time. Eighty thousand yuan (approximately 14 million KRW).”

Director Moon let out a deep sigh and replied reluctantly.

I was so dumbfounded that I couldn’t even speak, and for a while I simply stared intently at the approval document he handed over. After a long silence, Director Moon finally broke it, as if forcing out words stuck in his throat.

“This… was already promised by Executive Director Jang…”

At that moment, I shot him a sharp look and cut him off.

“Director Moon, aren’t you tired of repeating that it can’t be helped because of Executive Director Jang? Do we really have to go over the same conversation we had just a few weeks ago?”

“I’m sorry.”

“What exactly are you sorry for, Director Moon? Aren’t you thinking to yourself, ‘Why do I have to deal with the consequences of what Executive Director Jang has done?’”

At that, Director Moon, who had been hesitating with his head lowered, seemed to gather his resolve and answered me clearly.

“General Manager, to be honest, that is exactly how I feel. Executive Director Jang goes on business trips and agrees to everything the distributors ask for, and then why do you always take it out on me? I have only followed my superior’s instructions to get approval for what he has already promised. Rather than putting me in this position every time, wouldn’t it be better if the two of you discussed this openly?”

In truth, he was right. The root of all these problems was not Director Moon, but Executive Director Jang. Every time he returned from a business trip, he would cause one or two issues, all related to spending company money far too easily. The incentives given to distributors were governed by regulations, making it difficult to exceed those limits.

In fact, because he kept arbitrarily adjusting those terms, I had struggled over the past three months to prevent him from making decisions beyond the allowed scope. As a result, he had started tapping into office support funds, promising distributors whatever amounts they requested.

Most offices located in the outskirts of Shandong Province would not exceed an annual rent of forty thousand yuan (about 7 million KRW), even at the high end. Yet he had been offering sixty thousand yuan, and now it had reached a staggering eighty thousand yuan. It made no sense—what kind of office could possibly be that expensive?

I had repeatedly advised Executive Director Jang to assess the rental rates of nearby buildings and align with market prices. However, perhaps he believed that I, being involved in management, did not understand on-site conditions, he refused to listen. Eventually, he even began sending Director Moon into my office as his intermediary.

“Director Moon! This is truly frustrating. Let me explain this one last time. Please, have a seat.”

After finishing my remaining coffee down to the last drop, I calmly explained the situation to Director Moon in a way that would be easier for him to understand. (To be continued)

Leave a Comment