Site icon Business & Marketing

우당탕탕 중국이야기 69. 호텔에서의 맥주시간. [A Bang and Clatter Story in China 69. Beer Time at the Hotel.]

베이징루를 한시간 정도 거닐다 무더위에 지친 두 사람은 택시를 타고 호텔로 향했다. 그런데 낮에는 몰랐던 호텔 뒷골목이 밤이 되자 소상품점 야시장으로 바뀌어 있었다. 두 사람은 다시 손을 맞잡고 야시장을 걸었다. 한국의 남대문시장처럼 많은 상인들이 옷이며 신발이며 악세서리 등을 팔고 있었다. 그래도 이곳은 정비가 깨끗이 되어있어 낮에는 천막을 줄지어 늘어 놓았던 곳이었는데, 이제 장막을 걷어내자 규격화된 간판이 달린 상점으로 변한 것이 나름 괜찮아 보였다.

김현웅은 거리를 간단하게 한번 왕복하며 뭔가 마카이에게 선물이라도 하고 싶었지만, 별로 살 것도 없는 것 같자 덥다는 핑계로 좀 더 구경하고 싶어하는 마카이를 재촉하여 호텔로 들어왔다. 이미 밤 10시가 다되었지만 한 여름의 광저우는 실제로 너무 더웠다. 김현웅은 호텔로 가기 전에 시원한 맥주를 여러 캔 샀다. 얼른 방에 들어가서 냉장고에 맥주를 넣고 샤워한 후에 시원하게 마시고 싶은 마음뿐이었다.

땀으로 축축히 젖은 옷을 벗어 던지고 샤워 후 맥주 한 모금을 마시자 이제야 세상이 제대로 돌아가는 것처럼 보였다. 김현웅은 그리 술을 좋아하는 편이 아니었지만, 샤워 후의 맥주는 뭔가 힘들었던 하루를 보상해주는 느낌이 들었다.

청량한 맥주를 몇 모금 마시자 간식거리로 한국에서 사 가져온 오징어채가 문득 생각이 나서, 점심 때 그대로 방에 버려둔 채 놔뒀던 짐꾸러미를 이제서야 풀어 해쳐 비닐봉투 한 가득 있는 오징어채를 한 줌 집어 질겅 씹었다. 오늘 진작부터 이걸 가지고 다녔더라면 배고팠을 때 허기라도 좀 면했을텐데 하는 아쉬움이 남았다. 그렇게 맥주 한 캔을 비우자 문득 마카이가 생각난 그는 전화를 걸어봤다.

“웨이~ 마카이~ 뭐해?”

“응~ 씻고 이제 자려고 해~”

바로 옆방의 마카이 목소리가 피곤한 기색 때문인지 더 멀리 들려오는 것 같았다.

“난 맥주 한 잔 하고 있는데, 아주 시원한 것이 오늘 하루가 다 풀리는 것 같네. 간단하게 하나만 마시고 갈래? 그러면 아마 잠도 잘 올 거야~”

“음…. 그럴까?”

마카이는 늦은 밤에 남자 방으로 간다는 것에 잠시 주저하더니만 이내 흔쾌히 승락하며 그의 방으로 왔다. 사실 마카이는 평상시 찬 맥주를 좋아하지 않았다. 많은 중국인들이 맥주를 냉장고에 차게 보관해서 마시지 않고 상온으로 마시고 있어서, 음식점에 가서 한국인들 같은 경우 맥주를 주문할 때면 반드시 삥더(冰的, 차가운 것)라고 말해줘야 하는데, 이곳 광저우는 40도가 넘는 습한 무더위 때문인지 다행스럽게도 맥주를 차게 보관하여 팔고 있었다.

중의학적으로 섭생을 중시 여기는 중국인들은 차가운 걸 많이 마시면 배탈이 나서 좋지 않다고 생각하고 있다. 아니 어쩌면 평상시 항상 화기(火氣)로 다룬 음식과 따뜻한 차를 주로 마시는 그들이기에 차가운 음식이 태생적으로 안 맞을 수도 있겠다. 반면 차가운 김치와 나물, 냉수 등에 익숙해진 한국인들은 차가운 맥주를 많이 마셔도 중국인들에 비해 탈이 나지 않을지도 모르겠다.

그러나 예외 없는 법칙이 없다고, 이번엔 마카이도 예외였다. 그녀 또한 무더위에 지친 몸에 시원한 맥주가 들어가자 짜릿한 몸서리를 치며 ‘카~’ 소리를 절로 내며 좋아했다. 김현웅은 오징어채도 권하며 한국에서 가져온 깨끗하고 안전한 거라는 걸 강조하였다.

중국 먹거리들이 가짜가 많고 비위생적인 것이 많은 건 모두들 아는 사실이다. 해산물로 유명한 칭다오에서 언젠가 김현웅이 시내의 해산물 특산품 상점들이 많은 곳을 걸어갔을 때, 한 상점 뒤 켠 보도블록 위에 마른 오징어와 각종 해산물 포들이 바닥에 비닐도 깔리지 않은 채 뒹굴고 있는 것을 본 적이 있었다.

안개가 많은 칭다오 시내이다 보니 햇빛 좋은 날에 눅눅해진 재고품들을 말리고 있는 것이었다. 아마도 길바닥에 버린 것처럼 말린 그 포들은 다시 포장되어 아무 일 없듯이 팔리고 말 것이다. 그때 그것을 본 순간부터 그는 중국에서 마른 포 종류를 먹을 수가 없게 되어 한국 갈 때마다 이렇듯 사오게 된 것이다.

그런 점에서 마카이도 한국식품들을 좋아했다. 아니 대부분의 중국인들이 한국식품들은 믿을 수 있다고 생각하고 있어, 지금 중국에서는 화장품과 패션뿐만 아니라, 식품들도 한류 바람을 일으키고 있을 정도이다.

두 사람은 맥주를 마시며 오늘 있었던 일과 내일 할 일들을 간단하게 의논한 후 이런저런 미쳐 하지 못한 이야기들을 쏟아 부었다. 그러는 사이 맥주 한 캔이 두 캔이 되고 세 캔이 되어… 그만 사온 맥주가 다 떨어지자, 호텔 미니바에 비치된 맥주까지 손을 댄 그들은 상당이 취하고 말았다. (계속)

———————

After strolling along Beijing Road for about an hour, exhausted by the sweltering heat, the two took a taxi back to the hotel. What they had not noticed during the day was that the alley behind the hotel had transformed into a small night market. Hand in hand once again, they walked through it. Like Namdaemun Market in Korea, numerous vendors were selling clothes, shoes, and accessories. Yet this place appeared relatively well organized; during the day it had been lined with tents, but once the canopies were removed at night, standardized storefront signs were revealed, giving it a fairly neat appearance.

Kim Hyun-woong made a quick round trip along the street, hoping to buy Makai a small gift, but finding nothing particularly appealing, he used the heat as an excuse to hurry her—who seemed eager to browse longer—back into the hotel. It was already close to 10 p.m., yet Guangzhou in midsummer was truly oppressively hot. Before entering the hotel, Kim Hyun-woong bought several cans of cold beer. All he wanted was to get to his room, put the beer in the refrigerator, take a shower, and enjoy it ice-cold afterward.

After throwing off his sweat-soaked clothes, showering, and taking a sip of beer, it finally felt as though the world was back in order. Although Kim Hyun-woong was not particularly fond of alcohol, a cold beer after a shower felt like a reward for a long and exhausting day.

After a few refreshing gulps, he suddenly remembered the shredded dried squid he had brought from Korea as a snack. He unpacked the luggage he had left untouched since noon and grabbed a handful from the plastic bag, chewing it thoroughly. He regretted not having carried it with him earlier, thinking it might have eased his hunger during the day. After finishing one can of beer, Makai came to mind, and he called her.

“Wei~ Makai~ what are you doing?”

“I just washed up and was about to sleep.”

Her voice from the next room somehow sounded farther away, perhaps because she was tired.

“I’m having a beer. It’s so refreshing—it feels like the whole day’s fatigue is gone. Want to come over for just one can? It’ll probably help you sleep better.”

“Hmm… should I?”

Makai hesitated briefly at the thought of going to a man’s room late at night but soon agreed and came over. In fact, she did not usually prefer cold beer. Many Chinese people drink beer at room temperature rather than chilled, so when Koreans order beer at restaurants, they must specifically request bing de (冰的, cold). Fortunately, in Guangzhou—perhaps due to the humid heat exceeding 40 degrees Celsius—beer was stored and sold cold.

From the perspective of traditional Chinese medicine, many Chinese believe that consuming excessive cold beverages can upset the stomach and harm the body. Perhaps, being accustomed to foods prepared with heat and warm tea, cold food may not naturally suit them. In contrast, Koreans, who are used to cold kimchi, seasoned vegetables, and cold water, might be less prone to digestive issues from drinking cold beer.

However, as with any rule, there are exceptions, and this time Makai was one. As the cold beer entered her heat-weary body, she shivered with delight and let out an involuntary “Ka~” of satisfaction. Kim Hyun-woong offered her some shredded dried squid as well, emphasizing that it was clean and safe, brought from Korea.

It is widely known that food products in China can sometimes be counterfeit or unhygienic. Once, while walking past a cluster of seafood specialty shops in Qingdao, famous for its seafood, Kim Hyun-woong saw dried squid and various dried seafood products scattered directly on the pavement behind a shop, without even a sheet of plastic underneath.

Because Qingdao is often foggy, they were likely drying damp inventory on a sunny day. Those dried products, which looked as though they had been discarded on the street, would probably be repackaged and sold as if nothing had happened. From that moment on, he found himself unable to eat dried seafood in China and began bringing it from Korea whenever he visited.

For that reason, Makai also liked Korean food products. In fact, many Chinese consumers consider Korean food to be trustworthy, and in China today, the Korean Wave influences not only cosmetics and fashion but also food products.

As they drank, the two briefly discussed what had happened that day and what they needed to do tomorrow, then poured out all the conversations they had not yet had. One can of beer became two, then three… and when they finished all the beer they had bought, they even opened the beer stocked in the hotel minibar. By then, they were considerably intoxicated. (To be continued)

Exit mobile version